English

 

Témoignages

inÉDIT Associées est un allié de la Fondation Y des femmes de Montréal depuis plus d’un an. Consciencieux et rigoureux, le travail des associées d’inÉDIT va au-delà de la traduction par des recherches et suggestions adaptées au contexte et à l’entreprise/organisme. Des documents impeccables qui sont toujours livrés dans les délais convenus. Merci pour votre bon travail qui nous est d’une grande aide! Sophie Charbonneau-Giguère, Coordonnatrice aux événements et activités de financement, Fondation Y des femmes

Nous utilisons les services personnalisés de traduction, de révision de texte et de correction d'épreuves de Cathy London depuis plus de cinq ans déjà. Nous apprécions la rigueur dont elle fait preuve et tout particulièrement son souci de bien comprendre le sens des documents afin de nous rendre des textes qui expriment de façon juste nos idées et opinions. – Louis Vincent, président, Systèmes Énergie TST inc.

Nous avions besoin de traductions qui soient à la fois justes sur le plan technique et adaptées pour des lecteurs et lectrices non spécialisés dans le domaine. J'ai beaucoup apprécié pouvoir compter sur vos services. – Carolyn McGill, coordonnatrice, Axiom Consultants

Cathy London a régulièrement révisé et traduit des documents de façon consciencieuse et rigoureuse dans des domaines-clés de ma pratique. Je la considère comme une partenaire de confiance et une amie. F. P. Eliadis, avocate spécialisée en droits humains

Cathy nous a toujours fourni des services professionnels de très haute qualité en respectant nos échéances. Au vu de notre expérience, je recommanderais inÉDIT sans aucune hésitation à toute personne qui cherche de l'aide pour la traduction, la rédaction ou la révision de texte. Vous ne serez pas déçu-e. – Ian Hamilton, directeur général, Equitas Centre international d'éducation aux droits humains